Единый таможенный тариф евразийского экономического союза 2017

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Показать изменения

Приложение

к решению Совета Евразийской

экономической комиссии

от 16 июля 2012 года № 54

Приложение изложено в редакции Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 18.10.16 г. № 101 (вступило в силу с 1 января 2017 г.) (см. стар. ред.)

Единый таможенный тариф
Евразийского экономического союза

(с изменениями и дополнениями по состоянию на 22.09.2020 г.)

См. о внесении изменений:

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 3 апреля 2018 года № 44 (вступает в силу с 1 декабря 2020 г.);

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 сентября 2020 г. № 116 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов лесоматериалов);

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 сентября 2020 года № 117 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии о внесении изменения в перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин в отношении отдельных видов кабин моторных транспортных средств для перевозки грузов);

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 сентября 2020 года № 119 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования);

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 сентября 2020 года № 121 (вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования)

Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) — свод ставок ввозных таможенных пошлин, применяемых к товарам, ввозимым (ввезенным) на таможенную территорию Евразийского экономического союза из третьих стран, систематизированный в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.

См. перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин (утвержден Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14 октября 2015 года № 59), Перечень товаров, в отношении которых применяются ввозные таможенные пошлины, размер ставок и срок их действия, утвержденный приказом Министра национальной экономики РК от 9 февраля 2017 года № 58

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД

СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ТН ВЭД

РАЗДЕЛ I

Живые животные; продукты животного происхождения

Группа 01

Живые животные

Группа 02

Мясо и пищевые мясные субпродукты

Группа 03

Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные

Группа 04

Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные

Группа 05

Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные

РАЗДЕЛ II

Продукты растительного происхождения

Группа 06

Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень

Группа 07

Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды

Группа 08

Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь

Группа 09

Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности

Группа 10

Злаки

Группа 11

Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина

Группа 12

Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж

Группа 13

Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты

Группа 14

Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные

РАЗДЕЛ III

Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения

Группа 15

Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения

РАЗДЕЛ IV

Готовые пищевые продукты; алкогольные и безалкогольные напитки и уксус; табак и его заменители

Группа 16

Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных

Группа 17

Сахар и кондитерские изделия из сахара

Группа 18

Какао и продукты из него

Группа 19

Готовые продукты из зерна злаков, муки, крахмала или молока; мучные кондитерские изделия

Группа 20

Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений

Группа 21

Разные пищевые продукты

Группа 22

Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус

Группа 23

Остатки и отходы пищевой промышленности; готовые корма для животных

Группа 24

Табак и промышленные заменители табака

РАЗДЕЛ V

Минеральные продукты

Группа 25

Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент

Группа 26

Руды, шлак и зола

Группа 27

Топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки; битуминозные вещества; воски минеральные

РАЗДЕЛ VI

Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности

Группа 28

Продукты неорганической химии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов или изотопов

Группа 29

Органические химические соединения

Группа 30

Фармацевтическая продукция

Группа 31

Удобрения

Группа 32

Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь

Группа 33

Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства

Группа 34

Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные материалы, искусственные и готовые воски, составы для чистки или полировки, свечи и аналогичные изделия, пасты для лепки, пластилин, «зубоврачебный воск» и зубоврачебные составы на основе гипса

Группа 35

Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты

Группа 36

Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия; спички; пирофорные сплавы; некоторые горючие вещества

Группа 37

Фото- и кинотовары

Группа 38

Прочие химические продукты

РАЗДЕЛ VII

Пластмассы и изделия из них; каучук, резина и изделия из них

Группа 39

Пластмассы и изделия из них

Группа 40

Каучук, резина и изделия из них

РАЗДЕЛ VIII

Необработанные шкуры, выделанная кожа, натуральный мех и изделия из них; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда)

Группа 41

Необработанные шкуры (кроме натурального меха) и выделанная кожа

Группа 42

Изделия из кожи; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда)

Группа 43

Натуральный и искусственный мех; изделия из него

РАЗДЕЛ IX

Древесина и изделия из нее; древесный уголь; пробка и изделия из нее; изделия из соломы, альфы или из прочих материалов для плетения; корзиночные и другие плетеные изделия

Группа 44

Древесина и изделия из нее; древесный уголь

Группа 45

Пробка и изделия из нее

Группа 46

Изделия из соломы, альфы или прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия

РАЗДЕЛ X

Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы); бумага, картон и изделия из них

Группа 47

Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы)

Группа 48

Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона

Группа 49

Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности; рукописи, машинописные тексты и планы

РАЗДЕЛ XI

Текстильные материалы и текстильные изделия

Группа 50

Шелк

Группа 51

Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа и ткань, из конского волоса

Группа 52

Хлопок

Группа 53

Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи

Группа 54

Химические нити; плоские и аналогичные нити из химических текстильных материалов

Группа 55

Химические волокна

Группа 56

Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них

Группа 57

Ковры и прочие текстильные напольные покрытия

Группа 58

Специальные ткани; тафтинговые текстильные материалы; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки

Группа 59

Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения

Группа 60

Трикотажные полотна машинного или ручного вязания

Группа 61

Предметы одежды и принадлежности к одежде, трикотажные машинного или ручного вязания

Группа 62

Предметы одежды и принадлежности к одежде, кроме трикотажных машинного или ручного вязания

Группа 63

Прочие готовые текстильные изделия; наборы; одежда и текстильные изделия, бывшие в употреблении; тряпье

РАЗДЕЛ ХII

Обувь, головные уборы, зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты и их части; обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса

Группа 64

Обувь, гетры и аналогичные изделия; их детали

Группа 65

Головные уборы и их части

Группа 66

Зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты для верховой езды и их части

Группа 67

Обработанные перья и пух и изделия из перьев или пуха; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса

РАЗДЕЛ XIII

Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов; керамические изделия; стекло и изделия из него

Группа 68

Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов

Группа 69

Керамические изделия

Группа 70

Стекло и изделия из него

РАЗДЕЛ ХIV

Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты

Группа 71

Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты

РАЗДЕЛ XV

Недрагоценные металлы и изделия из них

Группа 72

Черные металлы

Группа 73

Изделия из черных металлов

Группа 74

Медь и изделия из нее

Группа 75

Никель и изделия из него

Группа 76

Алюминий и изделия из него

Группа 78

Свинец и изделия из него

Группа 79

Цинк и изделия из него

Группа 80

Олово и изделия из него

Группа 81

Прочие недрагоценные металлы; металлокерамика; изделия из них

Группа 82

Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки из недрагоценных металлов; их части из недрагоценных металлов

Группа 83

Прочие изделия из недрагоценных металлов

РАЗДЕЛ XVI

Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности

Группа 84

Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части

Группа 85

Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности

РАЗДЕЛ XVII

Средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование

Группа 86

Железнодорожные локомотивы или моторные вагоны трамвая, подвижной состав и их части; путевое оборудование и устройства для железных дорог или трамвайных путей и их части; механическое (включая электромеханическое) сигнальное оборудование всех видов

Группа 87

Средства наземного транспорта, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности

Группа 88

Летательные аппараты, космические аппараты, и их части

Группа 89

Суда, лодки и плавучие конструкции

РАЗДЕЛ XVIII

Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; часы всех видов; музыкальные инструменты; их части и принадлежности

Группа 90

Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности

Группа 91

Часы всех видов и их части

Группа 92

Инструменты музыкальные; их части и принадлежности

РАЗДЕЛ XIX

Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности

Группа 93

Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности

РАЗДЕЛ XX

Разные промышленные товары

Группа 94

Мебель; постельные принадлежности, матрацы, основы матрацные, диванные подушки и аналогичные набивные принадлежности мебели; лампы и осветительное оборудование, в другом месте не поименованные или не включенные; световые вывески, световые таблички с именем или названием, или адресом и аналогичные изделия; сборные строительные конструкции

Группа 95

Игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности

Группа 96

Разные готовые изделия

РАЗДЕЛ XXI

Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат

Группа 97

Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат

Примечания к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза

Примечания к Единому таможенному тарифу Евразийского экономического союза

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Основные правила интерпретации ТН ВЭД

Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим Правилам:

1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.

б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:

а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.

б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.

в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.

  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:

а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.

б) При условии соблюдения положений вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Показать изменения

6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

Внесены изменения в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17.03.20 г. № 37 (см. стар. ред.)

Сокращения и символы

Бк

беккерель

В

вольт

Вт

ватт

Гц

герц

ГГц

гигагерц

дтекс

децитекс

К

кельвин

кВА

киловольт-ампер

квар

киловольт-ампер реактивный

кВт

киловатт

кГц

килогерц

кгс

килограмм-сила

км

километр

кН

килоньютон

кПа

килопаскаль

ккал

килокалория

л.с.

лошадиная сила

мас.%

процент содержания по массе

Мбит

1 048 576 бит

м-

мета-

мг

миллиграмм

мм

миллиметр

мкКи

микрокюри

мН

миллиньютон

МН

меганьютон

м3/ч

метр кубический в час

мэкв

миллиэквивалент

Н

ньютон

нм

нанометр

об.%

процент содержания по объему

о-

орто-

пара-

с

секунда

см

сантиметр

см2

квадратный сантиметр

см3

кубический сантиметр

сН

сантиньютон

см/с

сантиметр(ы) в секунду

т

тонна

°С

градус Цельсия

Американское Общество испытания материалов

International Nonproprietary Name, Международное несобственное название

International Nonproprietary Name Modified, Международное модифицированное несобственное название

International Organization for Standardization, Международная организация по стандартизации

+

указанный цифровой код использовался в предыдущей редакции ТН ВЭД, но имел другой охват товаров

Единицы измерения, применяемые в ТН ВЭД

Наименование единицы измерения

Условное обозначение

Коды единиц измерения

ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА

Килограмм

кг

166

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ

Грамм

г

163

Грамм делящихся изотопов

г Д/И

306

Грузоподъемность в тоннах

т грп

185

Квадратный метр

м2

055

Килограмм азота

кг N

861

Килограмм гидроксида калия

кг KOH

859

Килограмм гидроксида натрия

кг NaOH

863

Килограмм оксида калия

кг кг K2O

852

Килограмм пероксида водорода

кг H2O2

841

Килограмм пятиокиси фосфора

кг P2O5

865

Килограмм сухого на 90% вещества

кг 90% с/в

845

Килограмм урана

кг U

867

Кубический метр

м3

113

Кюри

КИ

305

Литр

л

112

Литр чистого (100%) спирта

л 100% спирта

831

Метр

м

006

Метрический карат (1 карат = 2·10-4 кг)

кар

162

Пара

пар

715

Сто штук

100 шт

797

Тысяча штук

1000 шт

798

Штука

шт

796

1000 киловатт-час

1000 кВт·ч

246

1000 кубических метров

1000 м3

114

1000 литров

1000 л

130

В соответствии со статьями 43 и 45 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктами 16 и 18 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), пунктами 7 и 16 приложения N 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, в целях реализации государствами – членами Евразийского экономического союза мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV, Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Пункт 7 Решения Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. N 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании Евразийского экономического союза» дополнить пунктом 7.1.32 следующего содержания:

«7.1.32. Товары, ввозимые на таможенную территорию Союза в целях реализации государствами-членами мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV,включенные в перечень, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16 марта 2020 г. N 21.

Указанная льгота предоставляется при условии регистрации декларации на товары для помещения их под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления по 30 сентября 2020 г. включительно и представления в таможенные органы государств-членов подтверждения целевого назначения ввозимых товаров, выданного уполномоченным в сфере здравоохранения органом исполнительной власти государства-члена или иными уполномоченными органами исполнительной власти государства-члена (для Республики Беларусь – Министерством здравоохранения Республики Беларусь) и содержащего сведения о номенклатуре, количестве, стоимости таких товаров, а также об организациях, осуществляющих ввоз.».

2. В пункте 15 Порядка применения освобождения от уплаты таможенных пошлин при ввозе отдельных категорий товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. N 728, цифры «7.1.31» заменить цифрами «7.1.32».

3. Утвердить прилагаемый перечень товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях реализации государствами – членами Евразийского экономического союза мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV.

Пункт 31 вступает в силу 23.04.2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 3 апреля 2020 г.

31. Представление таможенным органам свидетельства о государственной регистрации продукции (товаров), включенной в раздел II Единого перечня продукции (товаров), подлежащей государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299, предназначенной для предупреждения и предотвращения распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV и включенной в перечень, утвержденный настоящим Решением, в отношении которой в соответствии с правом Евразийского экономического союза и (или) законодательством государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены) применяются запреты и ограничения, не требуется при условии представления в таможенные органы подтверждения целевого назначения ввозимой продукции (товаров), выданного уполномоченным в сфере здравоохранения органом исполнительной власти государства-члена или иным уполномоченным в соответствии с законодательством государства-члена органом исполнительной власти и содержащего сведения о номенклатуре, количестве продукции (товаров), а также об организациях, осуществляющих ее ввоз.

(п. 31 введен решением Совета Евразийской экономической комиссии от 08.04.2020 N 38)

Пункт 32 вступает в силу 23.04.2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 3 апреля 2020 г.

32. Подтверждение таможенным органам соблюдения мер технического регулирования не требуется для ввозимой на таможенную территорию Евразийского экономического союза продукции (товаров), включенной в перечень, утвержденный настоящим Решением, в отношении которой в соответствии с Положением о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза продукции (товаров), в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках Таможенного союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 декабря 2012 г. N 294, применяются запреты и ограничения, при условии представления в таможенные органы подтверждения целевого назначения ввозимой продукции (товаров), выданного уполномоченным в сфере здравоохранения органом исполнительной власти государства-члена или иным уполномоченным в соответствии с законодательством государства-члена органом исполнительной власти и содержащего сведения о номенклатуре, количестве продукции (товаров), а также об организациях, осуществляющих ее ввоз.

(п. 32 введен решением Совета Евразийской экономической комиссии от 08.04.2020 N 38)

Пункт 33 вступает в силу 23.04.2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 3 апреля 2020 г.

33. Уполномоченным в сфере здравоохранения органам исполнительной власти государств-членов или иным уполномоченным в соответствии с законодательством государств-членов органам исполнительной власти обеспечить контроль за:

использованием продукции (товаров), ввозимой на территорию соответствующего государства-члена в соответствии с пунктами 31 и 32 настоящего Решения, исключительно в целях реализации государством-членом мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV;

проведением оценки безопасности продукции (товаров), включенной в перечень, утвержденный настоящим Решением, в порядке, установленном законодательством государства-члена, до ее применения.

(п. 33 введен решением Совета Евразийской экономической комиссии от 08.04.2020 N 38)

Пункт 34 вступает в силу 23.04.2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 3 апреля 2020 г.

34. Продукция (товары), ввезенная на территорию государства-члена в соответствии с пунктами 31 и 32 настоящего Решения, предназначена для обращения на территории этого государства-члена.

(п. 34 введен решением Совета Евразийской экономической комиссии от 08.04.2020 N 38)

Пункт 35 вступает в силу 23.04.2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 3 апреля 2020 г.

35. Временные условия ввоза продукции (товаров) на таможенную территорию Евразийского экономического союза, указанные в пунктах 31 и 32 настоящего Решения, действуют до 30 сентября 2020 г. включительно.

(п. 35 введен решением Совета Евразийской экономической комиссии от 08.04.2020 N 38)

4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования и распространяется на правоотношения, возникшие с 16 марта 2020 г.

MNBB Studio / .com

Сообщается, что Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 г. (ТК ЕАЭС) вступил в силу для Российской Федерации 1 января 2018 года (Информация Евразийской экономической комиссии от 1 января 2018 г.).

Одновременно прекратил действие Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. Перечень других международных договоров (их положений), прекративших действие с даты вступления в силу ТК ЕАЭС, приведен в приложениях № 2 и №3 к Договору о Таможенном кодексе ЕАЭС.

ТК ЕАЭС применяется к отношениям, регламентируемым международными договорами и актами в сфере таможенного регулирования и возникшим со дня его вступления в силу, а также к возникшим со дня его вступления в силу правам и обязанностям по ранее возникшим отношениям. Предусмотрен и ряд переходных положений.

В случае возникновения противоречий между ТК ЕАЭС и иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами, входящими в право Союза, применяются положения Кодекса.

Напомним, что приоритет в ТК ЕАЭС отдан упрощенным правилам осуществления таможенных процедур, их переводу в электронный вид. В частности, закреплено преимущественно электронное таможенное декларирование. Осуществление письменного таможенного декларирования допускается лишь в исключительных случаях либо при отсутствии у таможенного органа возможности обеспечить реализацию таможенного декларирования в электронной форме (например, из-за неисправности информационных систем).

По общему правилу подача декларации на товары, а также транзитной декларации и декларации на транспортное средство в виде электронного документа осуществляется без представления таможенному органу документов, на основании которых они заполнены (п. 7 ст. 109, п. 8 ст. 109, п. 5 ст. 278 ТК ЕАЭС).

Кроме того, ТК ЕАЭС разрешает не представлять таможенному органу документы и сведения, необходимые для совершения таможенных операций, если информация о таких документах, сведения из них, иные необходимые таможенным органам сведения могут быть получены ими из собственных информационных систем, а также из информационных систем государств-членов ЕАЭС в рамках информационного взаимодействия.

Также предусмотрено, что отдельные таможенные операции могут совершаться таможенными органами посредством информационной системы таможенных органов без участия должностных лиц (например, п. 2 ст. 118, п. 6 ст. 310 ТК ЕАЭС).

Предусмотрена возможность отложенного определения таможенной стоимости.

Установлены сокращенные сроки таможенного оформления. Так, в частности, предусмотрена возможность выпуска товара через 4 часа с момента регистрации таможенной декларации.

Вступление в силу ТК ЕАЭС касается и физических лиц. Так, согласно ТК ЕАЭС, Евразийская экономическая комиссия должна будет определить стоимостные, весовые и количественные нормы беспошлинного ввоза товаров для личного пользования (в ряде случаев такие нормы будут устанавливаться в национальном законодательстве государств-членов ЕАЭС). Но до вступления в силу соответствующего решения Комиссии будет по-прежнему применяться Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 г.

В то же время отметим, что согласно проекту решения Совета Евразийской экономической комиссии «Об отдельных вопросах, связанных с товарами для личного пользования», в отношении товаров для личного пользования, например, пересылаемых в международных почтовых отправлениях на таможенную территорию ЕАЭС, предполагается установить следующие лимиты.

Как следует из проекта, в 2018 году не будут облагаться пошлиной товары, стоимость которых не превышает сумму, эквивалентную 1 000 евро, и (или) вес брутто международных почтовых отправлений не превышает 31 кг в течение 1 календарного месяца в адрес одного физического лица. В 2019 году стоимостной порог беспошлинного ввоза планируется снизить до 500 евро. В случае превышения указанных значений придется заплатить таможенную пошлину в размере 30% от стоимости, но не менее 4 евро за 1 кг веса в части превышения стоимостной и (или) весовой норм. А уже с 2020 года пошлину придется заплатить, если стоимость международного почтового отправления превысит сумму, эквивалентную 200 евро, и (или) его вес брутто превысит 31 кг . Обратите внимание: речь уже будет идти о каждом международном почтовом отправлении, а не об общей стоимости (весе) таких отправлений за месяц. Размер пошлины будет составлять 15% от стоимости, но не менее 2 евро за 1 кг веса брутто международного почтового отправления в части превышения стоимостной и (или) весовой норм.

Российская Федерация и Республика Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права,

в целях формирования таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества и обеспечения таможенного регулирования на единой таможенной территории таможенного союза,

принимая во внимание обязательства государств — членов таможенного союза по применению и соблюдению положений международных договоров, заключенных в рамках формирования таможенного союза,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей реализации настоящего Договора:

1) под единой таможенной территорией таможенного союза понимаются территории Сторон, а также находящиеся за пределами территорий Сторон искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых Стороны обладают исключительной юрисдикцией;

2) под товарами таможенного союза понимаются находящиеся на таможенной территории таможенного союза товары:

полностью произведенные на территориях Сторон,

ввезенные на таможенную территорию таможенного союза и приобретшие статус товаров таможенного союза в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза и иными международными договорами Сторон как государств — членов таможенного союза,

изготовленные на территориях Сторон из товаров, указанных в абзацах втором и третьем настоящего подпункта, и (или) иностранных товаров, и приобретшие статус товаров Таможенного союза в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза и иными международными договорами Сторон как государств — членов таможенного союза;

3) под третьими странами понимаются государства, не являющиеся Сторонами настоящего Договора;

4) под таможенным законодательством таможенного союза понимаются Таможенный кодекс таможенного союза, а также регулирующие таможенные правоотношения международные договоры Сторон как государств — членов таможенного союза, решения Комиссии таможенного союза и решения, принятые представителями Сторон в Комиссии таможенного союза в соответствии со статьей 4 настоящего Договора.

Статья 2

1. Стороны применяют действующие международные договоры, составляющие договорно-правовую базу таможенного союза, а также принятые в установленном порядке решения его органов.

2. Стороны на двусторонней основе применяют подписанные Сторонами международные договоры:

Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года;

Протокол от 16 апреля 2010 года о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года;

Соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года;

Соглашение о едином реестре объектов интеллектуальной собственности государств — членов таможенного союза от 21 мая 2010 года;

Соглашение о взаимной административной помощи таможенных органов государств — членов таможенного союза от 21 мая 2010 года;

Соглашение о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств — членов таможенного союза от 21 мая 2010 года;

Соглашение об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года;

Соглашение о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза от 21 мая 2010 года;

Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года;

Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории таможенного союза от 21 мая 2010 года;

Соглашение о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг в таможенном союзе от 25 января 2008 года;

Протокол от 11 декабря 2009 года о внесении изменений в Соглашение о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг в таможенном союзе от 25 января 2008 года;

Протокол о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров в таможенном союзе от 11 декабря 2009 года;

Протокол о порядке взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг в таможенном союзе от 11 декабря 2009 года.

3. Международные договоры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, применяются при условии направления депозитарию уведомления об их ратификации Республикой Казахстан. Данное условие не распространяется на международные договоры, предусматривающие их временное применение до ратификации.

Статья 3

1. Соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года применяется Сторонами с первого числа месяца, следующего за месяцем вступления в силу настоящего Договора, при соблюдении условия, указанного в пункте 3 статьи 2 настоящего Договора.

2. Стороны не применяют пункт 3 статьи 5 Соглашения об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года.

Для целей применения указанного Соглашения нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин для каждой Стороны устанавливаются в следующих размерах:

Республика Казахстан — 7,69%;

Российская Федерация — 92,31%.

Статья 4

Для целей применения Сторонами Таможенного кодекса таможенного союза и иных международных договоров, указанных в пункте 2 статьи 2 настоящего Договора, с 1 июля 2010 года полномочия и функции Комиссии таможенного союза, предусмотренные Таможенным кодексом таможенного союза и иными международными договорами, указанными в пункте 2 статьи 2 настоящего Договора, реализуются представителями Сторон в Комиссии таможенного союза на двусторонней основе. Соответствующие решения принимаются ими на основе консенсуса.

Представители Сторон в Комиссии таможенного союза руководствуются в своей деятельности Правилами процедуры Комиссии таможенного союза от 27 ноября 2009 года в части, не противоречащей целям настоящего Договора.

Статья 5

Стороны до 15 июля 2010 года подпишут международный договор, определяющий процедуру принятия решений о применении в рамках единой таможенной территории таможенного союза действующих в Сторонах по состоянию на 1 июля 2010 года специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, а также решений по результатам расследований, завершенных или проводимых Сторонами по состоянию на 1 июля 2010 года в соответствии с национальным законодательством Сторон, решения по результатам которых приняты, а также процедуру принятия решений по введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на единой таможенной территории таможенного союза.

Статья 6

Стороны применяют таможенное законодательство таможенного союза и иные международные договоры, заключенные в рамках формирования таможенного союза, в части, не противоречащей настоящему Договору.

Статья 7

1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются, в первую очередь, путем проведения переговоров и консультаций.

2. Если спор не будет урегулирован сторонами спора путем переговоров и консультаций в течение шести месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из сторон спора другой стороне спора, то при отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно способа его разрешения любая из сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 8

Настоящий Договор вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственых процедур, необходимых для вступления настоящего Договора в силу, и временно применяется с 1 июля 2010 года.

Совершено в городе Санкт-Петербурге 28 мая 2010 года в двух подлинных экземплярах на русском языке.

За Российскую Федерацию За Республику Казахстан

В. Путин К. Масимов